Ir al contenido principal

Diferencias Entre Round y Around (Inglés Británico)

Las palabras inglesas Round y Around, ambas pueden significar "al rededor", sin embargo tienen diferentes tipos de aplicaciones pero estas diferencias solo son aplicables al Inglés Británico ya que en el Inglés Americano la palabra Around es generalmente utilizada para todas las reglas que presentaremos a continuación.

1. Round Para Movimientos.

Usamos generalmente round para expresiones donde se indiquen movimientos o posiciones en circulo o una curva. Por ejemplo:

They all sat round the table
Todos se sentaron alrededor de la mesa

He walked round the car and looked at the wheels
El caminó alrededor del coche y miró a las ruedas

I live just round the corner
Yo vivo a la vuelta de la esquina

There is a bookstore just round the corner.
Hay una librería a la vuelta de la esquina.

2. Round para Abarcar Todo.

También utilizamos round cuando hablamos acerca de ir a todas partes desde un lugar en específico, o mirar alrededor desde un lugar en específico. Por ejemplo:

They walked round the old part of the town
Ellos caminaron por toda la parte antigua de la ciudad

Can my son look round?
¿Puede mi hijo echar un vistazo?

A guide conducted the visitors round the museum
Una guía condujo a los visitantes alrededor del museo

3. Around para Movimientos no Claros.

Utilizamos around para expresar movimientos o posiciones que no son muy claras o definidas como ser: "aquí o allá", "en muchos lugares", "en diferentes partes", "algún sitio cerca" y similares ideas. Por ejemplo:

The dogs were running around everywhere
Los perros estaban corriendo por todos lados

My son is somewhere around the park
Mi hijo está en algún lugar del parque

También podemos usar around para hablar sobre la perdida de tiempo o actividades tontas. Por ejemplo:

Stop playing around. You must study
Deja de jugar. Debes estudiar

Y por último podemos usar around para indicar aproximaciones, estimaciones y algo no exacto. Por ejemplo:

There are around fifty thousand people in the Shakira's concert
Hay aproximadamente cincuenta mil personas en el concierto de Shakira

I shall come around nine
Vendré alrededor de las nueve

Comentarios

Publicar un comentario

Dudas y Comentarios / Questions and Comments

Entradas populares de este blog

[+200] Oraciones con Pronombres Personales en Inglés

600+ Cognados Verdaderos en Inglés [Ejemplos Útiles]

Adjetivos Calificativos de Forma en Inglés (Shapes)